Struggling for German Licence? Five Insider Tips

The number of practising physicians in Germany is rising; however, many regions and specialties — particularly psychiatry, paediatrics, and anaesthesia — remain understaffed. By the end of 2src23, the German Medical Association had recorded approximately 428,srcsrcsrc clinical practitioners. The German Advisory Council on Health warned that without countermeasures, approximately 11% of posts could be vacant

The number of practising physicians in Germany is rising; however, many regions and specialties — particularly psychiatry, paediatrics, and anaesthesia — remain understaffed. By the end of 2src23, the German Medical Association had recorded approximately 428,srcsrcsrc clinical practitioners.

The German Advisory Council on Health warned that without countermeasures, approximately 11% of posts could be vacant by 2src35. Therefore, the targeted recruitment of foreign-trained doctors is crucial. However, entry into the German healthcare system is far from straightforward: The licencing process is complex and demands not only professional qualifications but also language proficiency, medical fitness, and suitable personal traits.

The time required to have a foreign medical licence recognised varies depending on the country in which the degree was obtained. For medical degrees from the European Union (EU) or the European Economic Area (EEA), the process is typically quicker, usually taking 2-6 months.

If the degree is from a country other than the EU and no knowledge test is required, recognition generally takes about 6-12 months. However, if a knowledge test is necessary, the timeline extends significantly, often ranging from 12 to 24 months, depending on the waiting period and length of preparation.

These five tips will speed your path to a German licence to practice medicine:

Tip 1: Compile required documents for the application

Foreign doctors wishing to work in Germany must have their medical qualifications officially recognised to obtain a licence to practice. Licences are issued by the relevant authorities in each federal state. A comprehensive list of these licencing authorities, including their contact details, is available on the Marburger Bund’s website.

Applicants must submit various documents, either in their original form or as officially certified copies, as part of the application process. These include:

  • A completed application form.
  • Evidence of medical training (diplomas, transcripts, detailed syllabus).
  • Proof of identity (passport or national ID).
  • Records of prior medical employment.
  • A police certificate of good conduct (German and, if applicable, home country).
  • A medical fitness certificate (see Tip 2).

Documents submitted for the recognition of a licence to practice medicine must be translated by publicly appointed and sworn-in translators. As this process can be time-consuming, it is advisable to allow sufficient time in advance.

Tip 2: Demonstrate medical fitness

Anyone wishing to practice medicine in Germany must provide evidence of physical fitness to do so on a long-term basis without posing risks to patients. This requires a medical certificate confirming the absence of any health conditions that could prevent medical practice.

The certificate must not be older than 3 months at the time of application. Crucially, it must be prescribed by a doctor licenced to practice in Germany. An informal certificate is acceptable, as long as it includes key wording, for instance, stating that the individual is “medically fit to practice medicine.”

The certificate typically requires only a brief interview and simple physical examination. Extensive procedures, such as laboratory tests or imaging diagnostics, are not necessary.

Tip 3: Apply for a certificate of good conduct

A key document required for medical licencing in Germany is a certificate of good conduct, which confirms that the applicant has no criminal record incompatible with practising medicine.

The specific requirements vary depending on residence status:

  • Individuals registered in Germany must apply for a certificate through their local registration office, such as the Citizens’ Registration Office. The document is submitted to the relevant licencing authority.
  • The German certificate of good conduct must not be older than 3 months at the time of application.
  • Individuals residing abroad or those who have recently moved to Germany must generally submit an additional certificate of good conduct from their home country. This must be translated and officially certified.

Tip 4: Master the specialist language exam

Proof of sufficient German language skills is a core part of the medical licencing process in Germany. Applicants must typically demonstrate B2-level proficiency in general German and C1-level proficiency in medical terminology. This is usually verified through a specialist language examination administered by the State Medical Association.

Preparing for this examination can be demanding and should not be underestimated. Many candidates enrol in specialised language courses designed for this purpose. These courses often include role-playing exercises, medical history taking, writing clinical reports, and systematic learning of medical terminology. Individual coaching, online platforms, and peer discussions with colleagues who have already passed the examination are valuable resources. Simulated exams under realistic conditions with time constraints and professional feedback on language use, terminology, and communication skills can be particularly helpful.

Despite their strong professional qualifications, many applicants do not pass the specialist language exam on their first attempt. The demands are high, not only in terms of language proficiency but also in communication skills and psychological readiness, such as managing stress on exam days. This underscores the importance of focused and practical preparation.

Tip 5: Prepare thoroughly for the knowledge test

Whether a knowledge test is needed as part of the licencing process depends on whether the applicant’s medical training is recognised as being equivalent to a German medical degree. The licencing authority carefully reviews the submitted credentials and evaluates the content, scope, duration, and practical components of the training. If significant differences are identified, a knowledge test will be mandatory. In cases where documentation is insufficient or equivalence is not established, a test must be performed.

The knowledge test is practice-oriented and simulates typical clinical situations. In the oral and practical sections, candidates are required to examine patients, obtain medical histories, conduct physical examinations, propose provisional diagnoses, and outline treatment plans. The exam also covers topics such as diagnostics, differential diagnosis, pharmacology, and emergency care. Typically, emphasis is placed on internal medicine and surgery. Additionally, candidates are assessed on the basis of their ability to accurately document medical information and communicate effectively during peer discussions. The exam closely mirrors routine clinical practice.

Given the high standards of knowledge testing, targeted preparations are essential. Many prospective candidates enrol in preparatory courses offered by university hospitals, language institutes, or private educational institutions. These courses cover key medical content, present clinical case studies, develop interview techniques, and include practices for writing medical documents. Emphasis is placed on medical guidelines, examination skills, and the proper use of medical terminology.

Preparation primarily focuses on clinically relevant topics, particularly internal medicine and surgery-related topics. However, basic knowledge of pharmacology, hygiene, emergency medicine, and medical laws is also needed. Success depends not on mere memorisation but on the ability to understand clinical contexts, recognise common conditions, and confidently derive therapeutic decisions aligned with current German medical guidelines.

Streamlined Procedure for EU/EEA/Swiss Doctors

Doctors from the EU, EEA, and Switzerland benefit from a simplified recognition process. If their qualifications are listed in the EU-wide register of harmonised medical degrees and were obtained after their country joined the European recognition framework, a knowledge test is generally not needed for licensure. These qualifications are automatically considered equivalent to German standards.

During the recognition process, authorities assess whether the submitted qualifications meet formal criteria and confirm the absence of health-related or professional-related obstacles to practising medicine. Applicants must also provide proof of nationality and professional status, typically via a “Certificate of Current Professional Status” or a certificate of good standing.

All applicants, regardless of origin, must submit a recent criminal record, a certificate of medical fitness, and evidence of sufficient German language proficiency. A general language level of B2 or C1 is typically required for medical terminology. A separate specialist language exam is not necessary if a recognised C1 certificate is presented.

This story was translated from Univadis Germany.

Read More

About Author